Уважаемые спонсоры и меценаты форума! Администрация форума следит за соблюдением Правил по предоставлению финансовой отчетности, но не может проверить все финансовые поступления по всем темам форума. Пожалуйста, передавая денежные средства в тему, не стесняйтесь писать об этом в теме, отслеживайте их своевременное отражение в отчете и целевое использование. При необходимости обращайтесь за помощью к модераторам форума.
ВНИМАНИЕ! Указывая в теме точное местонахождение животного на улице, Вы подвергаете его ОПАСНОСТИ! Сайт могут просматривать живодёры и перекупщики! Сообщить адрес можно только в ЛС или через кнопку "Жалоба" (!)
_________________ ------------------------------------------------------------------------------- я в ВК https://vk.com/viktoria.best За добро надо платить добром ,а за зло - по справедливости
я думаю что ослик не живой имеется ввиду....у них действительно есть такое развлечение....на веревке подвешивается ослик (не знаю из чего он делается) в него закладывают всякую всячину.....кофеты..шоколадки...ну и прочее...и челорвек с завязанными глазами должен по нему попасть палкой которая у него в руках....и эта забава очень распространенная штука...
я думаю что ослик не живой имеется ввиду....у них действительно есть такое развлечение....на веревке подвешивается ослик (не знаю из чего он делается) в него закладывают всякую всячину.....кофеты..шоколадки...ну и прочее...и челорвек с завязанными глазами должен по нему попасть палкой которая у него в руках....и эта забава очень распространенная штука...
_________________ ------------------------------------------------------------------------------- я в ВК https://vk.com/viktoria.best За добро надо платить добром ,а за зло - по справедливости
я думаю что ослик не живой имеется ввиду....у них действительно есть такое развлечение....на веревке подвешивается ослик (не знаю из чего он делается) в него закладывают всякую всячину.....кофеты..шоколадки...ну и прочее...и челорвек с завязанными глазами должен по нему попасть палкой которая у него в руках....и эта забава очень распространенная штука...
я к сожалению аглицким не владею может переведет кто-нибудь хоть кратенько....
перевод первого текста
Цитата:
Сторона будет закончена, когда "осел будет закончен"; это - поскольку это случилось в прошлом; фотография, чтобы примкнуть появилась в 2001 на эль Periodico: выражения лиц являются более чем красноречивыми. В 2004, после изменения в 2003 как последствие первого заявления регионального закона защиты животных, ситуация ухудшилась снова. Эта инициатива также обязательна помнить, и уважение Clara Genero, храброму анималисту, преждевременно исчезло, который сделал сражений против банкетов с животными в Испании и в Италии смысл жизни, отказываясь даже к лекарствам, которые были необходимы для нее, только чтобы финансировать ее борьбу.
перевод второго текста
Цитата:
Villanueva de la Vera является маленькой деревней не намного больше чем 2000 жителей в Extremadura; это - театр каждый год фиесты так называемого "Pero Palo". Присутствие итальянских анималистов было возможно благодаря упрямству и определению Clara Genero, foundress Комитета Lida против Корриды. В году ее исчезновения, 2000, те, кто знал дух жертвы (она отказалась от лекарств только, чтобы финансировать эти инициативы, с известным повреждением за ее здоровье) хотели продолжить эту ее инициативу, которая была очень важна для нее. Фактически, этот банкет был символом свирепых плохих обращений против животных: фактически, банкет закончился, когда осел закончился. После того, как год 2003, вместе с секцией LAV и LIVDA Bassano del Grappa, был организован присутствие двух итальянских обсерваторий, Gabriella Scaperrotta и Michele Mastini, который - по сравнению с годами прежде - зарегистрировал "усовершенствование", для вступления в силу закона по плохим обращениям животных (читает СООБЩЕНИЕ 2003) в году 2004, 2005 и 2006 итальянских анималистов не присутствовали; мы возвратили Villanueva с Elvino Gasparotti e Irmgard Haub делегации Тоскана "европейских Оборонных Животных Комитета NPO", это будет свидетелем в следующем выпуске (2009) также. К сожалению, в последствии для увольнения exposé, представленного анималистами, мы делаем запись позорного возвращения к прошлому.
третий
Цитата:
Информация о "Фиесте", Отправленной 11-ого февраля в 16:12 Elvino Gasparotti В остальной части области, есть все еще много проявлений жестокости против животных; мы перевели то, что казалось в местной газете ЭЛЬ PERIODICO DE EXTREMADURA, который опубликовал большую статью на теме. Из письма написанного Cristina Leòn в 1988, я отвечаю на Ваш вопрос, также поскольку Вы говорите мне, что есть все еще люди, которые отрицают мученичество осла Villanueva de la Vera (Caceres), осужденный пострадать год за годом, только держаться варварская традиция. В том 1986 я подтверждаю, что я был свидетелем суда Линча животного. Жители купили это, чтобы праздновать, поскольку они делают каждый год, обряд, вдохновленный смертью осужденного еврея, в том месте, быть замученным и сожженным на костре, во время расследования. Полный человек, после того, как богатая еда повышается на осле и едет вокруг деревни. Он должен представить „городского крикуна”, который объявил о выполнении, что все могли присутствовать. Поскольку годы прошли мимо осла, стал символом преступника; именно поэтому это становится пораженным до смерти, особенно пьяными людьми. Когда мы встретились в 1987, я уверен, что Вы помните двух пожилых женщин, которые стали приведенными в бешенство против "иностранцев", которые лишили их развлечения, на котором они привыкли к, в то время как Vicki Moore и журналисты бумаг и телевидения занимались расследованиями, в течение самого первого раза, на этом случае. Я свидетельствую, что фотография, которую я предоставил Вашему другу, чтобы быть посланным в британскую прессу как доказывание этого преступления, я стрелял в меня в 1986. Я был отодвинут (вместе с некоторыми друзьями, которые пригласили меня помогать в этом виде так называемых сторон карнавала), право, потому что я попытался взять близкую фотографию животного, хотя вызвано отвращение этой выставки жестокости, и жители деревни поняли, что я был любопытным враждебный посетитель. Я был ужасно потрясен сценой: это было отмечено, и только по этой причине плохое животное было избито до смерти даже более безжалостное. В этой фотографии Вы можете видеть хорошо, на основании, одном из членов палок животных из мест между человеческими ногами. Фактически животное уже падало и было покрыто людьми, которые сжимали его. За две минуты до того, как я был отодвинут, я видел кровь хорошо в из предшествующих ног, которые только были сломаны в этот момент. Фотография этого суда Линча appeares в журнале "Lookout "в числе января, который издан в Коста del Sol, как частичная, но точная демонстрация чудовищной жестокости так называемых популярных испанских Фиест. В этом специфическом документе Вы видите голову, преподававшую назад жестоко некоторыми хулиганами, в то время как другие ударяют его с палками. Я уверен, это также у Вас есть письмо, которое мэр деревни послал как ответ в президенте одной из испанских ассоциаций prote
далее ...
Цитата:
У истории "Фиесты", Отправленной 11-ого февраля в 20:47 Elvino Gasparotti, Было специфическое облегчение, в Испании, статье философа Иисуса Mosterin, изданного в газетном ЭЛЬ PAIS 8-ого ноября 1985, названный „Философия и Tauromacy”. Там был написан, между другим: принимать все компоненты на веру традиции означает отрицать возможность продвижения культуры. Это культурной традиции - точно аргумент, используемый тех, кто защищает "Корриду". В брошюре, названной „Позор Испании”, испанским движением против жестоких очков, там был написан: tauromacy - только бизнес денег, замаскированных как культурная традиция. Оправдание культурной традиции также используется, чтобы оправдать другие садистские празднования, хотя некоторые из них были изобретены только несколько лет назад. Те празднования и дни так называемого „святого заступника” и „народные фестивали”, которые были отменены в 1963; но они были легализованы снова в 1982. "Фиеста" Villanueva, de la Vera - ознаменование пытки (костром или линчующий), который перенес еретика или иврит в период расследования, представленного марионеткой ткани, которая разбита к частям населением. Только деревянная голова, становится сохраненным тщательно, чтобы снова использоваться каждый год. День карнавала видит осла как главного героя: в течение нескольких часов это должно нести самого тяжелого человека деревни на его спине, между плохими обращениями каждого вида. Английские сторонники протекционизма, которые были приглашены их коллегами Мадрида, предложили замену с ослом картона в жителях деревни, предлагая один как пример, но население реагировало с негодованием, кричащим в хоре: „Ослик Noqueremos de cartòn, Лос ingleses al pilòn” (мы не хотим осла картона, англичан в фонтан) и после слов, которым они позволяют, следует за делами. Как на других празднованиях района многие из actives - молодые люди, которых назвали к военному рычагу, так называемому „Quintos”. В то время как „quintos” напиваются в ратуше, другие обеспечивают, чтобы впитать длинную большую веревку, в которой они сделали некоторые узлы, чтобы быть в состоянии потянуть лучше. Это должно было быть помещено вокруг шеи животного, которое, напитый и плохо обращавшийся упадет почти немедленно и будет тянуться яростно молодыми людьми. В каждом падении толпа бросится на этом (животное) сокрушительный это и вскакивание на ноги, чтобы сломать их. До 1986 осел стал, нанес удар; они выбивали глаза ломать кости, Символичные фраза, которой инспектор, посланный испанской протекционистской ассоциацией ADDA, закончил свое сообщение: Сторона продолжит, пока осел продолжает. На карнавале 1987, благодаря вмешательству испанских сторонников протекционизма, сопровождаемых их английскими коллегами, осел при исполнении служебных обязанностей был спасен, куплен и принесен к Англии. На сей раз это был вероятно эффект удивления.
фух ......
_________________ ------------------------------------------------------------------------------- я в ВК https://vk.com/viktoria.best За добро надо платить добром ,а за зло - по справедливости
Последний раз редактировалось Викки 24 фев 2009, 17:18, всего редактировалось 1 раз.
Italiano | Deutsch | Francaise Italiano | Deutsch | Francaise Pero Palo Перо Пало
Villanueva de la Vera (Spain) Вильянуэва-де-ла-Вера (Испания)
Stop the cruelty! Остановить жестокость!
Home Дом About us О нас Contact us Связаться с нами
24 February 2009 - for the donkey still terror 24 февраля 2009 года - для осла еще террор
Posted on Feb 11th at 20:47 by Elvino Gasparotti Опубликовано 11 февраля в 20:47 по Elvino Gasparotti
The party will be finished when "the donkey will be finished" ; this is as it happened in the past; the photo to side has appeared in the 2001 on El Periodico: the expressions of the faces are more than eloquent. In the 2004, after a change in the 2003 as consequence of the first application of the regional law of protection of the animals, the situation has worsened again. Участнику будет завершена, когда "осел будет закончена", это, как это случилось в прошлом, фото на стороне появился в 2001 году на Эль Периодико: выражение лица являются более чем красноречивым. В 2004 году после изменений в 2003 году, как следствие первого применения областного закона о защите животных, ситуация обострилась вновь. This initiative is also obligatory to remember and a homage to Clara Genero , the brave animalist, prematurely disappeared, that has done of the battles against the feasts with animals in Spain and in Italy a sense of life, abdicating even to the medicines that were necessary to her, just to finance her struggle. Эта инициатива также обязательно вспомнить и воздать должное Клара Хенеро, мужественных animalist, преждевременно исчез, что было сделано в боях против праздников с животными в Испании и в Италии, смысл жизни, abdicating даже на лекарства, которые были необходимы по ее словам, только для того, чтобы финансировать свою борьбу.
Pero Palo - Symbol of the maltreatments Перо Пало - символ maltreatments
Posted on Feb 11th at 20:47 by Elvino Gasparotti Опубликовано 11 февраля в 20:47 по Elvino Gasparotti
Villanueva de la Vera is a small village of not much more than 2000 inhabitants in Extremadura; it is theatre every year of the fiesta of the so-called "Pero Palo" . Вильянуэва-де-ла-Вера является небольшой деревне не более чем на 2000 жителей в Эстремадуры, это театр каждый год Fiesta о так называемых "Перо Пале".
The presence of the Italian animalists has been possible thanks to the obstinacy and the determination of Clara Genero , foundress of the Lida Committee against the Corrida. Присутствие итальянской animalists стало возможным благодаря упорству и решимости Хенеро Клара, основательница из Лиды Комитет против Коррида.
In the year of her disappearance, 2000, those who knew the spirit of sacrifice (she renounced the medicines just to finance these initiatives, with notable damage for her health) wanted to continue this her initiative, which was very important for her. В год ее исчезновения, 2000, те, кто знал дух самопожертвования (она отказалась от лекарств, только для того, чтобы финансировать эти инициативы, с заметным ущербом для своего здоровья) хотели бы продолжить эту свою инициативу, которая была очень важна для нее. In fact, this feast was a symbol of the ferocious maltreatments against animals: practically, the feast finished when the donkey finished. По сути, этот праздник является символом жестокой maltreatments в отношении животных, практически, праздник, когда закончил осла закончена.
After the year 2003, together with the section LAV and LIVDA of Bassano del Grappa, has been organized the presence of two Italian observatories, Gabriella Scaperrotta and Michele Mastini, who - in comparison to the years before - had registered an "improvement," for the coming into force of the law on the maltreatments of animals (read the REPORT 2003) in the year 2004, 2005 and 2006 Italian animalists have not been present; we have returned to Villanueva with Elvino Gasparotti e Irmgard Haub of the delegation Tuscany of "European Committee Defence Animals NPO", that will be witness in the next edition (2009) as well. После 2003 года, вместе с разделом LAV и LIVDA в Бассано дель Граппа, было организовано присутствие двух итальянских обсерваторий, Габриэлла Scaperrotta и Микеле Mastini, которые - по сравнению с годами раньше - было зарегистрировано "улучшения" по вступление в силу закона о maltreatments животных (см. доклад за 2003 год), в 2004 году, 2005 и 2006 годах итальянские animalists не присутствовала, и мы вернулись к Вильянуэвы с Elvino Gasparotti е Irmgard Haub главе делегации из Тосканы " Европейский комитет обороны Животные НКО ", которая будет свидетелем в следующем издании (2009 год), а. Unfortunately, in consequence to the dismissal of exposé presented by animalists, we record an shameful return to the past. К сожалению, в связи с увольнением разоблачения, представленные animalists мы сохраняем постыдное возвращение к прошлому.
Info about the "Fiesta" Информация о "Фиеста"
Posted on Feb 11th at 16:12 by Elvino Gasparotti Опубликовано 11 февраля в 16:12 по Elvino Gasparotti
In the rest of the province there are still lots of manifestations of cruelty against animals; we have translated what appeared in the local newspaper EL PERIODICO DE EXTREMADURA, which has published a large article on the theme. В остальной части провинции Есть еще много проявлений жестокости в отношении животных, мы перевели, как в местной газете Эль Периодико де Extremadura, который был опубликован большой статьи по этой теме.
From the letter, written by Cristina Leòn in the 1988 Из письма, написанные Кристина Леон в 1988
I answer to your question, also in so far as you tell me, that there are still people who deny the martyrdom of the donkey of Villanueva de la Vera (Caceres) condemned to suffer year after year, just to hold on the barbaric tradition. Я отвечу на ваш вопрос, а также в той степени, как вы говорите мне, что еще Есть люди, которые отрицают мученичество от осла в Вильянуэва-де-ла-Вера (Касерес) осудил страдать из года в год, только для того, чтобы провести по варварской традиции. I confirm that 1986 I had been witness of the lynching of the animal. Я подтверждаю, что 1986 я был свидетелем линчевания от животного. The inhabitants had bought it to celebrate, as they do every year, the rite, inspired by the death of a condemned Hebrew, in that place, to be tortured and burnt on the pyre, at the time of the inquisition. Жители купили его празднуют, как они это делают каждый год, обряд, вдохновленные смерти осудили на иврите, в том месте, которое будет подвергнут пыткам и сожжен на костре, во время проведения дознания.
A fat man, after an abundant meal mounts on the donkey and rides around the village. Толстяк, после обильной еды монтирует на осла, и поездки в окрестности деревни. He has to represent the „town crier” who announced the execution, that everybody could be present. Он представляет "Город крикун", которые объявили о казни, что кто угодно может быть. As the years went by the donkey became the symbol of the convict; an that's why it becomes struck to death, especially by drunk people. По прошествии лет осел стал символом осужденного; поэтому он становится поразило к смертной казни, особенно в нетрезвом состоянии людей.
When we had met in 1987, I'm sure you remember two elderly women who had become infuriated against the „foreigners”, who had deprived them of the entertainment on which they had been used to, while Vicki Moore and the journalists of papers and television had been investigating, for the very first time, on this case. Когда мы встретились в 1987 году, я уверен, вы помните, две пожилые женщины, которые стали разъяренная против "иностранцев", который лишил их развлечения, на которых они были раньше, хотя Вики Мур и журналистов документы и Телевидение было расследование, в самый первый раз, по этому делу.
I witness, that the photo that I had lent to your friend to be sent to the British press as a prove of this crime, I had shot myself in 1986. Я свидетель, что фотографии, которые я отдал своему другу, который будет направлен британской прессе в качестве доказательства этого преступления, я выстрелил себе в 1986 году. I had been pushed away (together with some friends that had invited me to assist at this kind of so-called parties of carnival) right because I tried to take a near photo of the animal, though nauseated of this exhibition of cruelty and the inhabitants of the village had understood that I was a curious an hostile visitor. Я был вне толкаемого (вместе с некоторыми друзьями, которые пригласили меня для оказания помощи в такого рода так называемых участниками карнавала) право, потому что я пытался взять возле фотографии животных, хотя nauseated этой выставки жестокости и жителей в деревне поняла, что мне было любопытно враждебно посетитель. I had been terribly shaken by the scene: this had been noted and just for this reason the poor animal had been beaten to death even more pitiless. Я был ужасно потрясен сцене: это было отмечено и только по этой причине бедных животных, был забит до смерти, даже более безжалостным. In this photo, you can see well, on the ground, one of the limbs of the animal sticks out of the spaces between the human legs. На фото вы можете видеть того, на месте, одна из конечностей животного торчит из пространства между человеческой ноги. In fact the animal had already fallen down and had been covered by the people who squeezed it . На самом деле животное уже упал, и были охвачены люди, которые вытесняют ее. Two minutes before I had been pushed away I saw blood well in out of the anterior legs which had been just been broken at this moment. Две минуты до того, как я был вне толкаемого я видел кровь задолго из передних ног, которые были только что сломанной в данный момент. A photo of this lynching appeares in the magazine „Lookout” in the number of January, which is published at the Costa del Sol, as a partial but exact demonstration of the monstrous cruelty of the so-called popular Spanish Fiestas. Фото этого линчевание appeares в журнале "Смотровая" в число январь, который публикуется на Коста дель Соль, как частичное, но точное проявление чудовищной жестокости так называемого народного испанского праздников. In this particular document you see the head taught back brutally by some hooligans while others strike him with sticks. В данном документе вы видите голову назад учили жестоко некоторые хулиганы, а другие его удара палками. I'm sure, that also you have the letter which the mayor of the village had sent as answer at the president of one of the Spanish associations of protection of animals who, in these days, had published a protest against Я уверен, что и у вас есть письмо, которое мэр деревни были отправлены в качестве ответа на президента одного из испанской ассоциации защиты животных, которые в эти дни, был опубликован протест против these facts. эти факты. This mayor had affirmed to have ordered at the population to behave in a civilized mode. Это подтвердили мэр иметь заказал на население вести себя в цивилизованном режиме. He regrets those events which represent the degeneration of this kind of feasts and he complains the absence of repressive forces in the small town-areas. Он выражает сожаление по поводу тех событий, которые представляют вырождении такого рода праздники, и он жалуется на отсутствие репрессивных сил в малых городах области. Regarding this I want to note, that Madrid is not to considerate a small community of Spain and, nevertheless, nearby – precisely at Fuenlabrada – in the streets happened the public lynching of bulls, in presence of the town guards which helped to lift (and depose) the bloody massacred bodies on a van. В связи с этим я хочу отметить, что Мадрид не тактичны небольшой общины Испании и, тем не менее, рядом - именно на Фуэнлабрада - на улицах произошло общественности линчевание быков, в присутствии охранников города, которые помогли поднять (и низложить) кровавые массовые убийства органы на ван. This had been considered to be a scandal, even to the Spanish ”meter”, so , for the very first time, the press of Madrid denounced the facts instead of just giving a report, and the mayor of Fuenlabrada and the „Governador civil” of Madrid accused themselves reciprocally to be responsible of what has turned to be a real orgy. Это было считать скандала, даже на испанском языке "метр", поэтому, впервые, сообщает пресс Мадрида осудили факты, а не просто предоставление доклад, а также мэр Фуэнлабрада и "Governador гражданские" Мадрид обвиняется себя взаимно быть ответственным за то, что оказалась реальной оргии.
This constitutes today the shame of Spain. Это является сегодня стыдно Испании. I hope, that this kind of behaviour won't become the shame of Europe, a crime, of which every human being that doesn't intervene, has to consider himself guilty Я надеюсь, что такого рода поведение не станет позором Европы, преступлений, из которых каждое человеческое существо, что не вмешивается, она должна считать себя виновным
History of a "Fiesta" История "Фиеста"
Posted on Feb 11th at 20:47 by Elvino Gasparotti Опубликовано 11 февраля в 20:47 по Elvino Gasparotti
Had a particular relief, in Spain, an article of the philosopher Jesus Mosterin , published in the newspaper EL PAIS the 8 th of November 1985 , entitled „Philosophy and Tauromacy”. Если бы особенности рельефа, в Испании, статья философа Иисуса Mosterin, опубликованной в газете "El Pais 8-го ноября 1985 года под названием" Философия и Tauromacy ".
There was written, between other: to accept blindly all the components of the tradition means to deny the possibility of the progress of culture. That of the cultural tradition is exactly the argument used of those who defend the „Corrida”. Был написан, между другими: принимать слепо все компоненты традиции означает отрицать возможность того, что прогресс культуры. Это, культурные традиции именно аргумент используется в тех, кто защищает "Коррида". In a brochure, entitled „The Shame of Spain”, by the Spanish movement against cruel spectacles, there was written: The tauromacy is only a business of money, masked as cultural tradition. В брошюре, озаглавленной "Позор Испании", по-испански Движение против жестокого очки, там было написано: В tauromacy только бизнес денег, в масках, как культурная традиция.
The excuse of cultural tradition is also used to justify the other sadistic celebrations, though some of them had been invented only few years ago. Оправдание культурной традиции также используется для оправдания других садистское торжеств, хотя некоторые из них были изобретены лишь несколько лет назад. Those celebrations and so-called „patron saint's days” and „folk festivals” which had been abolished in 1963; but they had been legalized again in 1982. Эти праздники и так называемые "покровителя дни" и "народные праздники", которая была отменена в 1963 году, но они были вновь легализована в 1982 году.
The „fiesta” of Villanueva de la Vera is the commemoration of the torture (by a pyre or lynching) which had suffered a heretic or Hebrew in the period of the inquisition, represented by a puppet of cloth which is beaten to pieces by the population. "Фиеста" в Вильянуэва-де-ла-Вера является празднование пыток (на костре или самосуда), который был нанесен еретиком или иврит в период проведения дознания, которые представлены кукольные ткани, который забит до произведений населения . Only the wooden head is becomes conserved scrupulously to be reused every year. Только деревянная голова становится сохранение скрупулезно для повторного использования с каждым годом.
The day of carnival sees a donkey as protagonist : for several hours it has to carry the heaviest man of the village on his back, between maltreatments of each sort. День карнавала видит осла, как героя: в течение нескольких часов он должен нести тяжелый человек в деревне, на спине, между maltreatments каждого рода.
English protectionists, which had been invited by their colleagues of Madrid, had proposed the substitution with a donkey of carton at the inhabitants of the village, offering one as example, but the population reacted with indignation shouting in chorus: Английский протекционисты, которые были приглашены их коллеги из Мадрида, предложили замену с осла упаковки на жителей деревень, предлагая, как пример, но население реагирует с возмущением кричали хором:
„Noqueremos burro de cartòn, los ingleses al pilòn” (we don't want a donkey of carton, the English into the fountain) and after the words they let follow deeds. "Noqueremos ослик де картон, Лос ingleses аль Пилон" (мы не хотим, чтобы осел из картона, Английский в фонтан), а после слов они позволяют следить делами.
As at other celebrations of the district many of actives are the young men who have been called to the military lever, the so-called „Quintos”. Как и в других праздничных мероприятиях района многие активы являются молодые мужчины, которые были призваны на военную рычаг, так называемые "Кинтос".
While the „quintos” get drunk in the town hall, others provide to soak a long big rope, in which they had made some knots to be able to pull better. Хотя "КИНТОС" упиться в мэрию, другие обеспечивают размочить длинные большие каната, в которой они добились некоторых узлов чтобы тянуть лучше. This was to be put around the neck of the animal which, gotten drunk and maltreated will fall almost immediately and will be dragged violently by the young men. Это было бы поставить вокруг шеи животного, которое, получили пьян и грубо упадет почти сразу и будет насильно тащили на молодых мужчин. At each fall the crowd will throw itself on it (the animal) crushing it and jumping on the legs to break them. На каждую осень толпа будет бросать себя на его (животное) дробление и прыгает на ноги разорвать их.
Until 1986 the donkey became stabbed; they gouged out the eyes an broke the bones До 1986 года осел стал ножом, они проникая вглубь, глаза сломал кости
Emblematic the phrase with which the inspector, sent by the Spanish protectionist association ADDA, ended his report: The party will go on as long as the donkey goes on. Символичных фразу, с которой инспектор, направленный испанский протекционистского ассоциации ADDA, закончил свой доклад: партия будет идти на тех пор, как осел идет.
On carnival 1987, thanks to the intervention of Spanish protectionists, accompanied by their English colleagues, the donkey on duty had been saved, bought and brought to England. На карнавале 1987, благодаря вмешательству испанского протекционисты в сопровождении своих коллег, Английский, осел на дежурстве были сохранены, купили и принесли в Англию. This time it was probably the effect of the surprise. На этот раз он был, вероятно, эффект внезапности. A Spanish journalist wrote: it was the first animal saved in a Spanish celebration and it will also be the last one. Испанский журналист писал: он был первым животных сохраняются в Испании праздник, и она будет последней. And in fact, in the following years the donkeys had been treated very cruel. И в самом деле, в последующие годы ослы были обращались очень жестоко. They did not die during the celebration but nobody got to know exactly what finally happened to them. Они не умирают во время празднования, но никто не узнал, наконец, именно то, что с ними произошло. Since the celebration has been disburdened of the blame, the inhabitants of the village continue to repeat that at the donkey „non le pasa nada” (nothing will happen). Поскольку праздник был disburdened в вину, жители деревни продолжают повторять, что на осла "не LE Pasa Nada" (ничего не произойдет).
Those who had been present, gave the lie to them who continued to rebut that things had become wicked, due to the English who continued to put their nose into „foreign matters”. Те, кто присутствовал, дал лежать на них, кто продолжает отвергать, что вещи стали нечестивых, благодаря Английский кто продолжает претворять их в нос "иностранным вопросы". On carnival 1991 nobody from England arrived at the celebration; nevertheless the animal had been treated even worse than the year before. На карнавале 1991 никто из Англии прибыл на праздник, однако животные были рассматриваться даже хуже, чем годом ранее.
Help us to help the little donkey Помогите нам помочь немного осел
We need your Help! Нам нужна ваша помощь! Wir brauchen Ihre Hilfe! Wir brauchen Ihre Hilfe! Nous avons besoin de ton aide! Nous avons besoin де тонну помощник! Nosotros necesitamos tu ayuda! Нас necesitamos Ту Ayuda! Abbiamo bisogno del tuo aiuto! Abbiamo bisogno деле tuo aiuto!
Video by: El Refugio del Burrito Видео по: Эль Refugio деле Burrito
Pero Palo 2007 Перо Пало-2007
Video by: CEDA onlus - Toscana Видео по: CEDA ОНЛУС - Тоскана
Pero Palo 2005 Перо Пало-2005
Denuncia Maltrato Animal Denuncia Maltrato животных
Video by: El Refugio del Burrito Видео по: Эль Refugio деле Burrito
Petition on line Петиция на линии
Signature campaign for the enforcement of the Animal protection law in Extremadura Подписание кампании по обеспечению соблюдения законодательства о защите животных в Эстремадуры
Sign the petition Знак петицию
Others "Fiestas" with animals in Extremadura Другие "праздников" с животными в Эстремадуры
In Extremadura there are numerous celebrations where animals are used; the new law of protection of the animals should make them now illegal; the articles that you see beneath are therefore to be considered indicative to understand the "climate" in which the carnival is celebrated; the given turn by the law is consisting of the fact that now as happened with impunity, as you can read beneath, it is legally prosecutable. В Эстремадуре Есть много праздников, где животные используются; новый закон о защите животных, должны сейчас сделать их незаконными, и статьи, которые вы видите ниже Поэтому для рассмотрения ориентировочного понять "климат", в котором отмечается карнавал; учитывая свою очередь, закон, состоящий из того факта, что сейчас, как произошло с безнаказанностью, как вы можете прочитать ниже, это юридически преследованию.
Articles appeared on El Periòdico Extremadura the 02/26/2001 Статья появилась на Эль Периодико Эстремадуре 02/26/2001
Fiestas with animals- the goat of Ceclavìn and the roosters of Albalà. Праздников с животными-козла в Ceclavìn и петухи из Albalà.
The celebrations that involve the use of animals cause a big polemic in the region. Праздники, которые связаны с использованием животных, вызывают большой полемики в регионе. The goat that is made walking trough the streets, is the protagonist in the village of Ceclavìn - in these occasions they give to drink alcohol to the animals and bring them into the disco. Козла, который сделал ходить через улицу, является героем в деревне Ceclavìn - в этих случаях они дают пить алкоголь на животных и привести их в дискотеке.
There is to start the period of the parties with animals in the region. Существует с начала периода стороны с животными в этом регионе. Traditions mantled with polemics that have received denunciation by the part of the ecologic associations in numerous occasions. Традиции mantled с полемикой, которые получили денонсации со стороны экологических объединений во многих случаях. The reply of the municipalities which program these celebrations always appeal to the maintenance of the popular traditions, besides to assure that the animals don't suffer. Ответ муниципальных программ, которые эти праздники всегда обращаюсь к поддержание народных традиций, а также для обеспечения того, чтобы животные не страдают.
El Periòdico analyzes different celebrations of this type: Эль Периодико анализирует различные торжества такого типа:
the goat listened calmly in the enclosures of the pastures of Ceclavìn, without imagining what would have happened: one unbridled night with disco music. Коза слушала спокойно в корпус из пастбищ Ceclavìn, не представляя себе, что могло бы случилось: одна ночь с необузданной диско музыки.
The village of Clavecìn is conform to the fashion to recover the popular parties and the goat has touched the "fortune" to be protagonist. Деревня клавесином это соответствует моде восстановить популярной партии и козла коснулась "Фортуна", чтобы быть героем. Formerly, two days before of Christmas, the young men went to take a goat, turned to the village and went to sleep. Ранее, за два дня до Рождества, молодые люди пошли к принятию козла, превратился в деревню, и пошли спать. Christmas eve, they ate her well cooked and the same night occupied the village playing "homemade" instruments of percussion. Накануне Рождества они ели ее хорошо приготовленную и той же ночью заняли деревню игре "домашней" ударные инструменты.
The tradition threatened to disappear, but has been recovered in the last years, and with additions: competition of decorated goats, with a reward of 15,000 pesetas (about 80 Euro) for the goat most dressed up, and two minor rewards. Традиция угрозой исчезновения, но была возвращена в течение последних лет, а также с дополнениями: конкурс украшали коз, с вознаграждением 15000 песет (около 80 евро) для козы наиболее одет, и две небольшие вознаграждения.
Everything regular so far; but what will happen to the goats after the competition? Все регулярные до сих пор, но то, что произойдет с коз после конкурса? Are they to be maltreated, get drunk, are we in front of a new case of the bull of Coria? Являются ли они быть жестокой, напиваться, мы перед новым случае тельца Кориа? The organizers of the "fiesta" assure that not, that the goat will be sacrificed in the slaughter house after the party. The problem is that at Ceclavìn there is no slaughter house. Организаторы "Фиеста" заверить, что нет, что козы будут принесены в жертву в доме после убоя участника. Проблема заключается в том, что на Ceclavìn нет убой дом.
The night of the last 23 December, have been presented at the competition half a dozen of goats and the majority has been killed after having made a round for the animated streets of the village. Ночь за последние 23 декабря, были представлены на конкурс половиной десятка коз и большинство были убиты после того, как они сделали круглые для анимированных улицам поселка.
Groups of young guys gave to drink a cocktail to the animals, but the worse was for the poor goat "disco-goer". Группа молодых ребят дали выпить коктейль с животными, но хуже было для бедных козу "диско-ходок". The boys put her in the disco of the village and the animal finished hiding behind a car of "marcianitos" (literally: small Martians - translator's note). Мальчики, положить ее на дискотеке в деревне и животных закончил прикрываясь автомобиль "marcianitos" (буквально: малые марсиане - прим переводчика). There it stayed for a long time stunned and with the head reclined. Там он находился в течение длительного времени ошеломили и с головой reclined.
The carnival of the roosters Карнавал петухи
The "fiestas" with animals have much succession in the province of Caceres. One of the most famous events is the one known as "run the roosters." "FIESTAS" с животными гораздо подряд в провинции Касерес. Один из самых известных событий, с одной известной как "запустить петухов".
This "fiesta", that in ancient times was very extended in all the province, today it is sustained unshakable in the villages of Albalà and Aldehuela del Jerte. Это "Фиеста", что в древние времена было очень распространить во всех провинциях, сегодня она является устойчивой непоколебимой в деревнях Albalà и Aldehuela деле Jerte.
In this village, the recruits "run" the roosters for San Blas, while their mothers prepare an "appetising" lunch and invite all the village. В этой деревне, новобранцы "Выполнить" петухи Сан Блас, в то время как их матери готовить "appetising" обед и пригласить всех деревень.
To Albalà, the party is well known and rich of polemics. Для Albalà, участника хорошо известной и богатой полемику. At Carnival many roosters are hung head down in the vicinity of the village and riders strike their necks. На карнавал многие петухи являются висела вниз головой в окрестностях деревни и всадников забастовку шею. Who is able to decapitate it, has the rooster in reward. Кто сможет обезглавить ее, петух в награду. If it becomes stricken without being decapitated, the rooster stays agonized until an other, more determined rider arrives. Если он становится пораженный без обезглавлена, петух остается мучительный до других, более решительных всадника прибыли.
The children of Albalà learn this cruel ability at the age of five or six years and start the training for the corrida of the roosters riding donkeys. Дети Albalà научиться этому жестокие способности в возрасте пяти или шести лет, и начать подготовку для корриды в петухи верхом ослов. The decapitated roosters were also reason for party at Ceclavìn until three years ago. Обезглавленных петухов также основания для участника в Ceclavìn до трех лет тому назад.
------------------ ------------------
The recruits of Navaconcejo and Cabezuela del Valle, go through the streets with a goat and a drum; the horse is the protagonist of the celebrations to Arroyo de la Luz, Ceclavìn and at Encamisà of Torrejoncillo Новобранцы из Navaconcejo и Cabezuela-дель-Валье, пройти по улицам с козла и барабан; коня герой торжества в Арройо-де-ла-Лус, Ceclavìn и на Encamisà из Torrejoncillo
One of the most known parties in Spain is that of San Juan; protectionist of the animals are not absent at the party of the Pero Palo. Один из самых известных в Испании сторон заключается в том, что Сан-Хуан; протекционистского от животных, не отсутствует в партии Перу Пало.
The parties with the goats are very felt in every place of the province of Cacerès. Стороны с козы очень чувствуется в каждом месте провинции Касерес. The goats are protagonists of the spree parties in the district of Las Hurdes and the villages of Cabezuela del Valle and Navaconcejo, where the recruits go through the towns dragging a goat and playing the drum. Коз являются сторонники Шпре сторонами в районе Лас-Hurdes и сел Cabezuela дель Валье и Navaconcejo, где призывники проходят городах перетаскивая козла и играл на барабане.
They stop the car drivers and invite them to a sip of wine and ask for some money. Они остановить водителя автомобиля и предложить им глоток вина и попросить немного денег.
Then they climb up the houses to take shutters and braids of peppers, hung to dry. Потом поднимаемся домов принимать ставни и косами из перца, подвешенные к сухим. The party ends, as imaginable, eating the goat. Участник концов, как можно вообразить, ели козы.
The problem is that sometimes the limits with the animals become exceeded, as for example, when they placed a rocket in the back of the animal and, after the explosion killed it, they threw it in a container. Проблема заключается в том, что иногда ограничивает с животными стало превысила, например, когда они поместили ракета в спину животного и, после взрыва, погибли, они бросили его в контейнер. The case had been denounced, judged and punished. Дело было денонсировано, судить и наказывать.
The party of Aldanueva Партия Aldanueva
To Coria, years ago, existed the custom to make walk a little donkey through the village making it drinking punch and at the end he was killed and eaten. Для Кориа, лет назад, существовал обычай, чтобы ходить немного осел через деревню что питьевая удар, а в конце он был убит и съеден.
Roosters, goats and other protagonists of these parties, always finish in the kettle. Петухов, коз и других сторонников этой партии, всегда финишируют чайник.
Celebrations with horses and bulls Торжества с лошадей и быков
At Ceclavìn, Torrejoncillo e Arroyo de la Luz, the horses are protagonists of various celebrations. На Ceclavìn, Torrejoncillo е Арройо-де-ла-Лус, лошади являются сторонниками различных торжеств. Nevertheless they are more used as animals of promenade and are protagonists of races in the streets. Тем не менее они являются более использоваться в качестве животных набережной и протагонисты гонок на улицах. Perhaps there is to note the fear that the shooting of the rockets could provoke at the horses of Encamisà, but at Torrejoncillo hey assure, that the horses are used to it and are not disturbed by the rumours. Возможно, есть к сведению опасения, что обстрел ракетами могут спровоцировать на коней Encamisà, но в Torrejoncillo Эй заверить, что лошади используются на него и не беспокоят слухи.
The party that creates more polemic is that of the bull of Coria for the party of St. Giovanni. Участник, который создает более полемики состоит в том, что из тельца Кориа для участника Св. Джованни. Various European associations of defence of the animals have denounced the suffering and have marked the province of Caceres with a red point in the map of the areas "zoophobe." Различных европейских ассоциаций по защите прав животных осудили страданий и ознаменовали провинции Касерес с красной точкой на карте районы "zoophobe".
The event that created most polemic happened five years ago, when the bull hurted seriously the famous English animalist Vicki Moore. Событие, которое создали самый полемика произошло пять лет назад, когда бык hurted серьезно знаменитый Английский animalist Вики Мур.
At Coria, the Morlacco, a bull already adult and suspicious, run through the streets and the plazas of the town. The public, with blowtubes, strikes it with darts with white stripes. На Кориа, Morlacco, бык, уже взрослый и подозрительным, проходят через улицы и площади в городе. Общественность с blowtubes, удары с дартс с белыми полосами. At the end of the party the bull seems to be a bride dressed of white. В конце участник быка, как представляется, невеста одета в белый цвет.
The dark tradition recites that in past the bull had been castrated alive. Темный традиции recites, что в прошлом быка был кастрированный живы. Now this doesn't happen anymore, the castration occurs after the dead. Сейчас этого не происходит больше, кастрации возникает после того, мертвых.
Goats, bulls, horses, donkeys, roosters: it is logical that a province so much agricultural as Càceres transform the animals into protagonists of the celebrations. Moreover exist anthropological social explanations: with the animals the people gives vent to its frustration and so, leaves in peace the "rational animals," that govern them. Козы, быки, лошади, ослы, петухи: это логично, что провинция столько сельского хозяйства, как Касерес превратить животных в протагонисты торжеств. Кроме того существует антропологического социальной объяснений: с животными, человек дает выход своего разочарования, и это, листья в мире "рациональное животное", которые регулируют их. In other words: maltreat the goat and don't make the revolution. Иными словами: жестоко козу и не делать революцию.
Отголоски человека Дикого. - почти каждая вековая традиция связана с первоначальным жертвоприношением. Т.е. если имеется ослик-лосик игрушечный, избиваемый палками- то значит изначально был ЖИВОЙ. По всему видимому, до сих пор кто-то предпочитает живого(((
Так же как и Снегуочка - это символ приносящейся в жертву( замороженную до смерти) девственницу.
_________________ 8-951-682-39-69 Полина(лучше смс) СПАБЕК- Команда СПАсения БЕлых Кошек Я не знаю, но чувствую, я не вижу, но верую, Если вырастут крылья за спиной – Я хочу, чтобы были белыми…... Верю в силу перепоста http://vk.com/spabek
ужасно конечно если над живым таким образом издеваются..
хотя далеко ходить не надо...наши южные соседи ведь тоже приносят в жертву баранов....даже представляете, по телеку показывали....они этого бедного барана прямо у нас в городе....у Мечети убивали это ужасное зрелище...я не смогла смотреть...переключила канал..
Зарегистрирован: 27 фев 2008, 21:20 Сообщений: 12403 Откуда: Санкт-Петербург
Lюka`ha писал(а):
Sonya писал(а):
мне кажется, мусульманская технология жертвоприношения барана более гуманна, чем палками забить до смерти
да я не про гуманность....я про традиции....сушествует ли у них вообще такое слово как гуманность с такими то традициями ...
Какая барану разница, убьют его, чтоб дома плов сварить, или чтоб у мечети ритуал провести? А вот как именно его убьют, быстро или медленно и мучительно - большая разница.
ИМХО
У нас тут полфорума религиозных. так вот библия тоже не зелеными писалась. И сына на жертвеннике на овцу Бог предложил заменить( наш православный, а не мусульманский!), и чтоб одного мужика от безумия спасти, наш Иисус стадо(!!!!) свиней угробил. Так что не надо трогать мусульман сами по локоть к крови.
Согласна с Sonya. Смерть должна быть быстрой и максимально безболезненной.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения